In Projekten ist es notwendig, dass wir uns verstehen und vor allem, das Gleiche zu verstehen. Wie Sie wissen, suchen wir Verschwendung und eliminieren sie. Das ist ein Grundgedanke von LEAN. Verschwendung in der Kommunikation, Missverständnisse, sprachliche Barrieren, das kann im internatioalen Geschäft zur Herausforderung werden.
Vor einigen Jahren habe ich den quirligen Michael Power kennen gelernt. Er betreibt eine Agentur, die via Phone Englisch Unterricht für Professionals anbietet. In Meetings, im persönlichen Gespräch, kann man viel aus der Reaktion des anderen herauslesen. Über das Telefon geht das nicht. Da muss jedes Wort sitzen und die Begleitumstände, die kulturellen Unterschiede, berücksichtigt werden. Ein Beispiel: aus Michaels English-Tipp-Reihe:
\”While it is completely acceptable and quite common for Germans to ask \’Verstehen Sie?\’, English speakers will find it impolite when somebody asks them \’Do you understand?!\’
Die Formulierung selbst beinhaltet eine Beleidigung, weil man die geistigen Fähigkeiten des Anderen in Frage stellt. Besser ist es, so Michael, die Alternativen
- Is everything clear? Is it clear?
- Did I explain everything well?
- Does it make sense?
zu verwenden. Unter dem Gesichtspunkt, möglichst effektiv zu lernen, empfehle ich Ihnen, seinen English-Tip zu abonnieren. Lesenswert und nützlich für internationale Geschäfte ist auch sein Blog International Business Culture.
Viel Erfolg bei internationalen Projekten (und wenige Missverständnisse) wünscht Ihnen
Ihr
John Persch